Ник Бор (maxnicol) wrote,
Ник Бор
maxnicol

Categories:

учите слова в школе

[bgmt бесстрашно рассказывает о своих языковых ляпчиках:
http://bgmt.livejournal.com/247328.html
Ну и чем мы хуже? Эксгибиционировать - так на полную.
Тем более - День международного единения]

Кстати уж, когда начал я в тот раз искать в Веллингтоне пивную, от порта-то уже отошел, квартал прохожу, второй – нету.

Разволновался до крайности и (ну экстремальная ситуация же), нарушив прайваси прохожего - костюм, пробор, сияющие туфли, спрашиваю со всей возможной учтивостью не "блин, тут вообще пиво где-нить наливают?", а
– Sorry, sir, will you please, tell me where is the nearest ---
и вот до сих пор помню то жуткое ощущение вызванного трехмесячным беспивным пересыханием мозгов полного выпадения нужного слова: а вот the nearest чего?! и бесстрашно леплю:
the nearest beer bar?
А белый воротничок, как назло, изображает полное недоумение – и осторожно, медленно, по слогам переспрашивает:
– Sor-ry, the nea-rest – what?!
Так в магазине в Софии россиянин при мне объяснял недоучившей, видимо, русский в школе продавщице: «Мне ну-жен хо-ро-ший боль-шой цвет-ной по-ло-те-нец», не знаю уж, почему у него полотенца мужского рода.
– The beer bar, - продолжаю настаивать, отчетливо ощущая, что что-то не так. То есть, совсем не так.
Тот-то вожделевший полотенца русский знал, что он этой тупице потом все-таки втемяшит, чего ему нужно. У меня такой уверенности не было.
А веллингтонец не шарахается, а терпеливо, доброжелательно и внимательно, как хороший врач у пациента, выспрашивает:
– But – what is "bee baah"?
Ну – так и я столь же терпеливо учтивому туземцу:
– A place where one can drink some beer.
И тут его переламывает пополам, вся его интеллигентность с него слетает, и он, припрыгивая у моих ног на корточках, кудахча как Карлсон, просто давясь смехом, размазывая по лицу слезы и даже какие-то сопли, прохлюпывает мне снизу с асфальта:
– Bee baah... Sorry… Bee baah... Sorry… We call it pub...
И уползает враскоряку, хохоча, не спросив даже, откуда я такой, так и не подсказав, где же этот ближайший паб – а был он в двадцати метрах за углом – и я только слышу постепенно удаляющееся:
– Биба!... Уикхикхикхи! Би-ба! Уихх! Биба! Ооо! Оо!...

Они там вообще смешливые, эти новые зеландские.
Tags: морские рассказы, проза, рассказ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 55 comments