Ник Бор (maxnicol) wrote,
Ник Бор
maxnicol

Categories:

Venus Haar

НТВ. Сегодня. 10.14.

"Венерин волос" М.Шишкина переведена на немецкий язык - и сразу получила престижную литературную премию, которую автор разделит с переводчиком.
- Проза Шишкина очень похожа на картины русского художника Шишкина: это непролазная чаща, в которой то и дело рискуешь заблудиться, - говорит переводчик.
- Это книга не о каких-то ужасах экзотики русской жизни, - говорит Шишкин, - а о человеке.
Михаила Шишкина в Европе в последнее время часто сравнивают с Джойсом.
Надо сказать, что сам Джойс при жизни тоже не был оценен современниками.

Их последняя фраза меня озадачила: прозу Джойса сразу полюбили и оценили Хемингуэй и Фитцджеральд. Может быть, автор текста новости имел в виду, что Шишкин, как и Джойс, никогда не завоюют массового читателя, и они не нужны поклонникам Устиновой и Донцовой?
В любом случае, рад за Шишкина.
Subscribe

  • тихая охота в средней полосе России

    Вчера пошли с приятелем, к которому съездил в гости на дачу, в буреломный лес 1. за опятами. Это по Киевскому ш., ближайшая ж/д станция Рассудово,…

  • вернулся из леса

    А там такие живут

  • чем дразнится треска

    Некоторое время назад делился пришедшим спамом с рекламой тресковых языков и обещал рассказать, что это такое на самом деле. Несколько лет назад мне…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

  • тихая охота в средней полосе России

    Вчера пошли с приятелем, к которому съездил в гости на дачу, в буреломный лес 1. за опятами. Это по Киевскому ш., ближайшая ж/д станция Рассудово,…

  • вернулся из леса

    А там такие живут

  • чем дразнится треска

    Некоторое время назад делился пришедшим спамом с рекламой тресковых языков и обещал рассказать, что это такое на самом деле. Несколько лет назад мне…